一是與同居雙方個人所有的財產(chǎn)區(qū)別開來,約定同居期間歸各自所有的財產(chǎn)以及法定屬于同居一方所有的財產(chǎn),不能參與分割。
二是與子女的財產(chǎn)區(qū)別開來,子女通過繼承、受贈所得的財產(chǎn)或者其他歸子女個人所有的財產(chǎn),不參與分割。
三是與其他家庭成員的財產(chǎn),即雙方父母、兄弟姐妹等家庭成員個人所有的財產(chǎn)區(qū)別開來。
四是與全體家庭成員共有的財產(chǎn),即屬于全體家庭成員共同所有財產(chǎn)區(qū)別開來。而對于一方在共同生活期間患有嚴重疾病未治愈的,分割財產(chǎn)時,應適當予以照顧,或者由另一方給予一次性經(jīng)濟幫助。
總之關于同居期間財產(chǎn)及債務的處理,有專門規(guī)定的,可適用專門規(guī)定;沒有專門規(guī)定的,實踐中一般是參照《婚姻法》的規(guī)定處理。